Marketing for translators

No matter how great your translation skills are, clients can’t hire you if they don’t know about you. In recent years, many more freelance translators have entered the market, which has made it more difficult to make a living on low-end work, and generated more competition for high-end work; to succeed as a freelancer, good marketing skills are key.

Whether you’re thinking of starting a freelance translation business, you’re a beginning freelancer, or you’re an experienced freelancer looking to improve, you need to implement some basic success strategies.

In these 4 sessions  we will take a look at how to decide if you want to work with agencies, direct clients, or both, how to choose a specialization, and how to start marketing your services to clients. We’ll also look at some pitfalls and best practices of successful freelance translators.


Professional Translators. Students graduating from a school of translation. Non experience bilingual professionals interested on learning more about strategies to succeed as a freelance translator.


Live sessions on a private platform. You will receive a password to access every session and recordings. Sessions will be recorded and available until April 4th.


All sessions will be in English. Participants should be fluent in this language.


8 hours in 4 sessions of 2 hours each.


At the end of the course, participant will receive a certificate for completing the course.


  • A wired internet connection. Minimum bandwidth is 4Mbps.
  • USB headset with microphone and earphones is recommended.


corinne mckay

Corinne McKay is an ATA-certified French to English translator and court-certified French interpreter based in Boulder, Colorado, USA. Her translation specializations include international development, corporate communications, and non-fiction books, and in addition to her court and legal interpreting work, she is a current student in the York University/Glendon College Master’s in conference interpreting program.

A full-time freelancer since 2002, Corinne is the author of How to Succeed as a Freelance Translator, a business how-to guide with over 12,000 copies in print. Corinne served on the Board of the American Translators Association for seven years, including as ATA President from 2017-2019.

FEES & registration

From Chile
  • CLP
Outside Chile
  • USD


Please, if you have any question or concern don’t hesitate to contact us